主題:智能翻譯與人工翻譯的差距實證考察——以學術外譯文本對比為例
主講人:劉澤權 教授
主持人:劉雪芹 教授
時間:2025年3月21日 星期五14:30
地點:國教樓1505
歡迎廣大師生參加、交流!
主講人簡介:
劉澤權,河南大學二級教授、博士生導師,河南省特聘教授,新加坡國立大學翻譯研究博士。研究興趣包括語料庫翻譯研究、批評話語分析、功能語言學、文體寫作等。先后主持完成國家社科基金項目四項,包括學術外譯項目1項,重點項目1項,一般項目2項。近10余年在META: Translators’ Journal、《中國語言學報》《中國翻譯》《外語教學與研究》《當代語言學》《外國語》等SSCI、A&HCI和CSSCI收錄刊物發表論文50余篇,出版專著《<紅樓夢>中英文語料庫的創建及應用研究》《〈紅樓夢〉多譯本量化研究》《中國女性翻譯家》等。譯著《中華文明的起源》(英文版)由中國出版協會國際合作出版工作委員會、中國新聞出版研究院評選為“2023年度輸出版優秀圖書獎”。